ID 50406 Autor: slymsc ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie & timing: slymsc
Korekta: munszaj
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do wersji grupy Last Resort Encodes (LRE)
MKV 640x480 29.97 fps 204.0 MB
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki dostępne na stronie http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego seansu. Uwagi i opinie mile widziane.
ID 46060 Autor: slymsc ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie & timing: slymsc
Korekta: Sagiri
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do wersji grupy Last Resort Encodes (LRE)
MKV 640x480 29.97 fps 204.4 MB
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki dostępne na stronie http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego seansu. Uwagi i opinie mile widziane.
ID 46009 Autor: slymsc ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie & timing: slymsc
Korekta: Sagiri
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do wersji grupy Last Resort Encodes (LRE)
MKV 640x480 29.97 fps 204.5 MB
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki dostępne na stronie http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego seansu. Uwagi i opinie mile widziane.
ID 37319 Autor: slymsc ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie & timing: slymsc
Korekta: Sagiri
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do wersji grupy Last Resort Encodes (LRE)
MKV 640x480 29.97 fps 204.3 MB
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki dostępne na stronie http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego seansu. Uwagi i opinie mile widziane.
ID 44834 Autor: slymsc ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie & timing: slymsc
Korekta: Sagiri
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do wersji grupy Last Resort Encodes (LRE)
MKV 640x480 29.97 fps 205.7 MB
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki dostępne na stronie http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego seansu. Uwagi i opinie mile widziane.
ID 44653 Autor: slymsc ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie & timing: slymsc
Korekta: Sagiri
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do wersji grupy Last Resort Encodes (LRE)
MKV 640x480 29.97 fps 204.1 MB
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki dostępne na stronie http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego seansu. Uwagi i opinie mile widziane.
ID 45914 Autor: Lilas Synchronizacja do wersji [LRE]
Tłumaczenie z napisów angielskich.
Życzę miłego oglądania.
Wszelkie komentarze i uwagi mile widziane.
Pierwsze napisy jakie zrobiłem w ASS, niestety robiłem je o wiele dłużej niż napisy w txt. Może to kwestia braku wprawy, że tak długo mi to schodzi?
ID 45884 Autor: Lilas Synchronizacja do wersji [LRE]
Tłumaczenie z napisów angielskich.
Życzę miłego oglądania.
Wszelkie komentarze i uwagi mile widziane.
ID 45876 Autor: Lilas Synchronizacja do wersji [LRE]
Tłumaczenie z napisów angielskich.
Życzę miłego oglądania.
Wszelkie komentarze i uwagi mile widziane.
ID 45868 Autor: Lilas Synchronizacja do wersji [LRE]
Tłumaczenie z napisów angielskich.
Życzę miłego oglądania.
Wszelkie komentarze i uwagi mile widziane.